Песню группы Ирина Кайратовна "Айдахар (Бека)", набравшую на Youtube больше 37 млн просмотров, перевели на язык жестов, сообщает El.kz.
Перевод песни был выполнен харизматичной девушкой, которая постаралась передать не только текст, но и эмоциональную атмосферу песни. Таким образом, даже те, кто не может слышать, смогут насладиться популярной композицией и её посланием.
Песня "Айдахар" была выпущена группой Ирина Кайратовна месяц назад и быстро завоевала популярность благодаря своему уникальному стилю и ярким музыкальным решениям. Трек рассказывает о некоем Беке, который вслед за Чиной, который пахнет как мужчина, стал известен на весь мир.
Комментаторы в восторге от энергичного исполнения песни в новом ракурсе.
- Вау классно ????????
- я тоже хочу переводить песни ???? но очень стеснительная
- сурдопереводчики в тренде
- Қалай әдемі. Керемет. ????????
- немой язык такой красивый
- Как танец ???? круто????
@azmtvnaaa Кажется пора снимать в ТРЦ или там где людно ???? Хочется внимания, удивленных взглядов ???? #рек ♬ Айдахар — Ирина Кайратовна